توريث
ابنة الابن مع
الابنة
10- Ölü'den Geriye Bir
Kız çocuğu, Bir de Oğul Kızı Kalması Durumunda Miras
أخبرنا محمد
بن بشار بندار
عن محمد بعني
غندرا قال ثنا
شعبة عن أبي
قيس عن هذيل
بن شرحبيل قال
سأل رجل أبا
موسى عن امرأة
تركت ابنتها
وابنة ابنها
وأختها فقال
للابنة النصف
وللأخت النصف
وائت بن مسعود
فإنه
سيتابعني
فأتوا بن
مسعود
فأخبروه بقول
أبي موسى فقال
قد ضللت إذا
وما أنا من
المهتدين
لأقضين فيها
بقضاء رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
للابنة النصف
ولابنة الابن
السدس وما بقي
فللأخت فأتوا
أبا موسى
فأخبروه فقال
لا تسألوني
وهذا الحبر
بين أظهركم
[-: 6296 :-] Huzeyl b. Şurahbll
anlatıyor: Adamın biri Ebu Musa'ya ölen bir kadından geriye kalan kız, oğlun
kızı ve kız kardeşin mirasını sordu. Ebu Musa:
"Malın yarısı kızın
diğer yarısı ise kız kardeşindir. ibn Mes'ud'a da git ve aynı şeyi sor,
aynısını diyecektir" dedi. Bunun üzerine adam ibn Mes'ud'a gitti ve aynı
şeyi sordu. Ebu Musa'nın bu konuda dediklerini ona aktardı. ibn Mes'ud dedi ki:
"Onun dediğini diyecek olsam haktan sapmış ve doğru yoldan ayrılmış
olurum. Oysa ben, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in hükmettiği gibi
hüküm vereceğim. Malın yarısı kız çocuğun, altıdabiri oğlun kızın ve geriye
kalan da kız kardeşindir." Adam tekrar Ebu Musa'ya gidip durumu ona
anlatınca Ebu Musa: "Bu alim kişi aranızda olduğu müddetçe bana hiçbir
konuda bir şey sormayın'' dedi.
Tuhfe: 9594
ابنة
الأخ لأب مع
أخت لأب وأم
11- Ölü'den Geriye
Kalan Kız çocuğu, Baba Bir Erkek Kardeş ve Anne Baba Bir Kızkarde§in Mirastaki
Payları
أخبرنا محمد
بن معمر
البحراني قال
ثنا حبان يعني
بن هلال قال
ثنا وهيب يعني
بن خالد قال
ثنا بن طاوس
عن طاوس عن بن
عباس أن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال
ألحقوا
الفرائض
بأهلها فما
بقي فهو لأولى
رجل ذكر
[-: 6297 :-] ibn Abbas'ın
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Belli paylan
sahiplerine veriniz. Geriye kalan da ölüye en yakın olan erkek
kişilerindir" buyurmuştur.
Tuhfe: 5705
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (6732, 6735, 6737, 6746), Müslim (1615), Ebu Davud (2898), Ahmed Müsned
(2657) ve İbn Hibban (6028, 6029, 6030) rivayet etmişlerdir.
Bir sonraki hadiste
mürsel olarak gelecektir
أخبرنا أحمد
بن سليمان
الرهاوي قال
ثنا أبو داود
يعني عمر بن
سعد الحفري عن
سفيان يعني
الثوري عن بن
طاوس عن طاوس
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
ألحقوا المال
بالفرائض فما
تركت الفرائض
فأولى رجل ذكر
قال أبو عبد
الرحمن سفيان الثوري
أحفظ من وهيب
ووهيب ثقة
مأمون وكأن حديث
الثوري أشبه
بالصواب
[-: 6298 :-] Tavus, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Miras malını Allah'ın belirlediği
haklara göre dağıtınzz. Bunlardan arta kalan da ölene en yakın olan erkek
kişinindir" buyurduğunu bildirir.
Nesai der ki: Süfyan
es-Sevri ezber bakımından Vuheyb'den daha sağlamdır. Vuheyb de güvenilir ve
emin birisidir. Ancak Süfyan'ın rivayeri doğruya daha yakın görünüyor.
Tuhfe: 5705
Bir önceki hadiste
mevsul olarak geçti.